绗缝机厂家
免费服务热线

Free service

hotline

010-00000000
绗缝机厂家
热门搜索:
技术资讯
当前位置:首页 > 技术资讯

记者调查合肥地铁幸福的烦恼也不少你遇到过吗

发布时间:2021-01-09 01:52:31 阅读: 来源:绗缝机厂家

中安在线、中安新闻客户端讯 “地铁真是方便,就是人太多。”近日的大雪天气让更多的市民选择了乘坐地铁出行。作为公共交通,地铁确实能够在很大程度上提高市民的幸福感。每一位市民都希望合肥地铁向着越来越好的方向发展。针对刚开通不久的2号线,市民也指出了其存在的一些问题。

站名翻译不统一,让人眼花缭乱

近日,有市民反映合肥地铁2号线站名英文翻译不统一。“2号线车站内路线图、各种标识、站牌和车内广播均为拼音,但自助售票机部分英文翻译,让人十分费解。”如地铁线网图上安农大站直接用了拼音“ANNONGDA”,进出站英文播报中也是直接用的“ANNONGDA”,可是自助售票机上切换成英文里的安农大站则是“Anhui Agricultural University”。

相同的是,1号线合工大南区站在地铁线网上与英文播报保持一致,都是“Hefei University of Technology South Campus”,但是在自主售票机英文版则是“South Area Hefei University of Technology”,同一站名却有两种不同的翻译。

对此,合肥轨道交通公司的相关负责人表示,自助售票机是厂家设置的,信息提示内容后续将统一更新,安农大站以“ANNONGDA”为准。

自助售票机的问题还不少。心细的市民还发现2号线的自助售票机上显示的是“合肥地铁欢迎您”,而出入口则是以“合肥轨道交通欢迎您”呈现出来的。

还有细心的网友发现,1号线车厢内地铁交通线网图上显示“轨道交通2号线暂未开通”,没有及时调整过来。

此外,网友还发现相比于一号线站名统一字体风格,2号线地铁站内的站名有多种不同的字体,让人感觉不统一。对此,合肥轨道交通公司给出的答复是“主题文化站用的是特殊字体,其他标准站都一样的,因为2号线主题站比较多,所有不同的就多一些。”

[1] [2] 下一页 尾页

憧憬过我们的以后

我的教育故事

名著读后感